Os “Límites” de Borges: traduccións e interpretacións
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico
Abstract
As ideas de Borges sobre a tradución aclaran e tamén confunden aos seus tradutores. A miúdo hai unha tensión entre o traballo que se require para crear unha versión libre ou ‘natural’ e o que se precisa para crear unha versión que lembre aos lectores que non están a ler o orixinal. Os críticos complican aínda máis esta situación ao presentaren avaliacións contraditorias da transparencia e estranxeirización dos textos borgeanos. Como adoita pasar no caso do escritor arxentino, rematamos preguntándonos quen é o autor, quen o lector e cales son os verdadeiros límites do texto
Description
Bibliographic citation
MARCH, Kathleen: «Os “Límites” de Borges: traduccións e interpretacións», Moenia. Revista lucense de lingüística e literatura. ISSN 1137-2346, vol. 14 (2008), pp. 125-135



