Máster en Estudos da Literatura e da Cultura
Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/10347/11526
Browse
Recent Submissions
Now showing 1 - 6 of 6
Item type: Item , Dinámicas da cultura na Galiza, na actualidade: O caso da feira CULTURGAL e o campo editorial galego(2024-07-05) Salgueiro Pérez, Sofía del Sol; Universidade de Santiago de Compostela. Facultade de Filoloxía; Villarino Pardo, María del CarmenNo actual século, é perceptível o peso que foron gañando os diferentes ámbitos das industrias creativas de modo que cada vez resulta máis frecuente, por exemplo, certos aspectos cuantitativos das mesmas. Vinculadas a estas novas dinámicas, xurdiron e renováronse eventos como festivais e feiras que colocan o foco neses diversos sectores; un fenómeno a que non é allea a Galiza. Así, e como exemplo, ademais de festivais literarios e das xa consolidadas feiras do libro en vilas e cidades galegas, foron xurdindo outros eventos como os -cada vez con maior repercusión- festivais de música. Nesa liña mais nunha fórmula máis ambiciosa, encóntrase a feira Culturgal, cuxa primeira edición tivo lugar en Pontevedra en 2007 co nome de “Cultur.gal”/“Cultur-gal” promovida pola Asociación de Editores Galegos (AGE) e que sentou as bases do que, 15 anos despois, continúa sendo: “unha feira para empresas, profesionais e institucións. [...]. Un espazo para poñer en contacto a artistas, creadores e compañías con profesionais da xestión cultural, programadores, empresas e institucións” (Culturgal, https://www.culturgal.com/culturgal/que-e-culturgal) O principal obxectivo deste traballo é, tendo en conta a diversidade de eventos culturais no territorio galego na actualidade, centrarse na feira Culturgal como un estudo de caso das dinámicas culturais na Galiza e, de modo específico, a análise da (re)presentación sector editorial neste evento e no campo cultural galego durante o período delimitado pola celebración da feira até a actualidade. Convén ter presente que, na altura en que naceu o Culturgal, acababa de aprobarse a Ley 17/2006, de 27 de diciembre, del libro y de la lectura de Galicia (https://www.boe.es/buscar/pdf/2007/BOE-A-2007-3036-consolidado.pdf) e que, de entre os diferentes sectores culturais que alberga este evento, o editorial ten un peso destacado. A perspectiva teórico-metodolóxica para a súa abordaxe é, fundamentalmente, da socioloxía da literatura e da cultura con base nas propostas de Pierre Bourdieu (1993) e de Gisèle Sapiro (2016), asi como das análises recentes sobre festivais e feiras internanacionais vinculadas ás industrias creativas. Bibliografía: Bourdieu, Pierre (1993) The Field of Cultural Production, Columbia University Press. Sapiro, Gisèle (2016) “The metamorphosis of modes of consecration in the literary field: Academies, literary prizes, festivals” , Poetics, v. 5, 5-19.Item type: Item , Los sonetos pastoriles de Francisco de Quevedo(2021-06-14) Parada Juncal, Samuel; Universidade de Santiago de Compostela. Facultade de Filoloxía; Alonso Veloso, María JoséFrancisco de Quevedo abordó la materia pastoril en sonetos, silvas, romances y letrillas. Si bien no es uno de los ámbitos de mayor relieve en su lírica, merecería tal vez mayor atención que la recibida hasta el momento. Como sucede en tantas esferas de su literatura, parece haber poseído un conocimiento directo de este género de raigambre clásica, grecolatina, con importantes antecedentes italianos en Boccaccio, Petrarca y otros poetas del Renacimiento. El presente trabajo consiste en un estudio literario de una parte de tal corpus: los 23 sonetos pastoriles que, situados al comienzo de las musa VII, Euterpe, forman un apartado independiente en la segunda parte de la edición póstuma de su poesía, Las tres musas últimas castellanas, promovida en 1670 por su sobrino, Pedro Aldrete. Se trata de un conjunto coherente, cuya uniformidad aparece resaltada por el rótulo “Sonetos que llamó el autor pastoriles y los dedicó a la musa Euterpe” y la presencia de epígrafes en cada poema, a la manera de los incluidos en las seis primeras musas, impresas en 1648 bajo el título El Parnaso español, al cuidado de González de Salas. Este grupo se caracteriza además por su atribución segura, frente a lo que sucede en el resto de esta musa miscelánea, en la que los poemas auténticos conviven con otros de autoría dudosa y hasta apócrifos. Las fuentes primarias fundamentales del trabajo serán el impreso de Las tres musas de 1670, junto con el estudio y la reproducción de Pedraza y Nieto (1999), así como la edición de la poesía completa a cargo de José Manuel Blecua, Obra poética (1969-1981). Entre la bibliografía secundaria, cabe destacar el estudio La poesía de Quevedo, de Candelas (2007)Item type: Item , «Por qué el lagarto y no la serpiente»: La Metalepsis en Obabakoak de Bernardo Atxaga(2020-07-04) Lladó Sureda, Marc; Universidade de Santiago de Compostela. Facultade de Filoloxía; Domínguez Prieto, César[ES]El presente trabajo pretende estudiar el uso de la metalepsis en Obabakoak (1988) de Bernardo Atxaga y plantearlo como mecanismo narratológico que evidencia la necesidad de diálogo de las literaturas periféricas contemporáneas con otras tendencias narrativas. Por ello, se parte de que esta incorporación narrativa permitiría el paso de lo particular a lo universal no para renunciar a las singularidades de cada región literaria, sino con el fin de romper fronteras y conceptos como periferia. Dentro de Obaba, la metalepsis exige un desplazamiento de la narración tradicional, un cambio en el papel del lector y, por consiguiente, de la literatura en sí, que presenta sus problemáticas a través de la intertextualidad con distintas obras. Finalmente, se planteará si esta lectura de la poética de Obabakoak podría abrir un horizonte de estudio del cambio de paradigma narrativo de las literaturas ibéricas en su afán de normalización, reconocimiento y participación en el nuevo contexto globalItem type: Item , La voz alemana de Calderón: "Über allen Zauber Liebe"(2019) Pacheco Martínez, Irene; Universidade de Santiago de Compostela. Facultade de Filoloxía; Fernández Mosquera, SantiagoLos críticos románticos fueron los últimos en creer que su imagen de Calderón era la única o la más correcta posibilidad de apreciar su obra y lejos estuvieron de adivinar que sus teorías impregnarían el sello del autor hasta tanto tiempo después. La estructura del trabajo sigue una división en tres bloques: el primero (punto 2) está enfocado al sondeo del material bibliográfico español y calderoniano del que disponían en la Alemania del romanticismo temprano, lo que ha conducido a examinar las producciones de la Universidad de Gotinga de finales del siglo XIX, primeros indicios del hispanismo alemán incipiente, algo que puede ayudar a arrojar luz a la base radical sobre la que creció el calderonismo alemán; el segundo (puntos 3 y 4) se trata del estudio de la traducción de Schlegel, titulada Über allen Zauber Liebe, desde el cotejo con la edición de Vera Tassis que prueba su filiación, hasta el detallado análisis de los procedimientos que Schlegel siguió a la hora de volcar el material calderoniano a las rígidas normas de su idioma, que puede no sólo dar una idea del apego del romántico por la forma métrica, sino que es también un bonito ejemplo de cómo el estilo calderoniano se funde hábilmente con una lengua extranjera; el tercero (punto 5) se ocupa de la inserción de estas traducciones en el panorama teórico del romanticismo alemán, de su condición como propaganda del nuevo arte y de su explotación en las Vorlesungen de los años que les siguieron, lo que vislumbra su relevancia como semilla del apogeo calderonista en Alemania.Item type: Item , A presenza de Shakespeare en Juego de Tronos(2019-07) Expósito Salgado, Noelia; Universidade de Santiago de Compostela. Facultade de Filoloxía; Abuín González, AnxoO presente estudo busca realizar unha achega a aqueles elementos reflectidos na serie de televisión Game of Thrones e que nos poden remitir á obra de William Shakespeare. Para iso disporemos, primeiro, dun apartado teórico que nos permita coñecer a obra de Shakespeare, así como esta ten sido representada tanto no cine como na televisión. Do mesmo xeito, faremos un breve recorrido pola situación da televisión actual americana, reflexionando sobre a chamada Terceira Idade de Ouro da televisión e abordando o papel xogado pola HBO neste novo horizonte. A parte principal do noso traballo será o fundamento práctico, centrado na análise e comparativa entre a serie de televisión e as pezas teatrais do bardo inglés. Por último, chegaremos a unha serie de conclusións sobre a verdadeira influencia de Shakespeare na serie da HBO.Item type: Item , Quevedo, traductor del Anacreón castellano(2018) García Sánchez, Lúa; Universidade de Santiago de Compostela. Facultade de Filoloxía; Alonso Veloso, María JoséEn este trabajo se analiza el Anacreón castellano en el contexto del conjunto de su labor traductora, que refleja marcadas diferencias entre los diversos métodos que aplica a sus distintas traducciones. La estrategia fundamental utilizada en esta versión es la paráfrasis, como el propio Quevedo señala, y solo partiendo de esta consideración es posible comprender cabalmente las decisiones que toma al verter al castellano estos poemas, más próximos a la esfera de la creación literaria que a la de la traducción. Esta obra, además de permitirnos calibrar cómo era la traducción castellana idónea para transmitir el sentido de los versos del pseudo-Anacreonte a juicio del autor, evidencia su respeto por los textos, la variedad de fuentes manejadas (autores y obras) y la riqueza de sus observaciones sobre ciertos matices de significado, que cobran especial relieve en el caso de un autor poco entregado a escribir textos teóricos