Dúas contribucións á Romanística do Príncipe Louis-Lucien Bonaparte con presenza de voces galegas

dc.contributor.affiliationUniversidade de Santiago de Compostela. Departamento de Literatura Española, Teoría da Literatura e Lingüística Xeralgl
dc.contributor.authorGarcía Gondar, Francisco
dc.date.accessioned2015-02-05T09:38:33Z
dc.date.available2015-02-05T09:38:33Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractA historiografía da lingüística galega conta xa con varios traballos dedicados a dar noticia e/ou analizar a contribución do Príncipe Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891) ao coñecemento científico do galego e mesmo ao desenvolvemento da prosa literaria nesta lingua, como promotor da tradución do Evanxeo de San Mateo (Sánchez de Santamaría 1861). Foi Alonso Montero (1958, 1959, 1962)1 quen, por primeira vez, deu noticia e salientou o interese da contribución bonapartiana. Posteriormente, Kabatek (1992, 1993, 2005) analizou a tradución galega do Evanxeo de San Mateo e avaliaouna como contribución á creación da prosa literaria moderna, xunto coas breves suxestións sobre a codificación do galego que Bonaparte fai nas Observaciones sobre la pronunciación del dialecto gallego (Sánchez de Santamaría 1861: V-VIII), que figura como introdución á devandita tradución. Real Pérez (1999) deu a coñecer a tradución galega (probablemente a partir dunha fonte francesa) dunha colección de conversas previsiblemente destinadas a facilitar a aprendizaxe da lingua. E, por último, García Turnes (2003: 377-392), ao examinar a consideración do galego como co-dialecto do portugués por parte de José Leite de Vasconcellos (1858-1941), contrapón o concepto de codialecto do filólogo portugués co de Bonaparte (inspirador do primeiro)gl
dc.identifier.citationGARCÍA GONDAR, Francisco: «Dúas contribucións á Romanística do Príncipe Louis-Lucien Bonaparte con presenza de voces galegas». Cum corde et in nova grammatica. Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo. Edición a cargo de Tomás Jiménez Juliá, Belén López Meirama, Victoria Vázquez Rozas y Alexandre Veiga. Departamento de Lingua Española. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela, 2012. 927 pp. DL C 1286-2012. ISBN 978-84-9887-914-8. Páx. 353-366.gl
dc.identifier.isbn978-84-9887-914-4
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10347/12207
dc.language.isoglggl
dc.publisherUniversidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científicogl
dc.relation.ispartofseriesHomenaxes;58
dc.rights.accessRightsopen accessgl
dc.subjectLingüística galegagl
dc.subjectLouis-Lucien Bonaparte (1813-1891)gl
dc.titleDúas contribucións á Romanística do Príncipe Louis-Lucien Bonaparte con presenza de voces galegasgl
dc.typejournal articlegl
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication677a4feb-9695-4182-9ff0-beb3db483476
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery677a4feb-9695-4182-9ff0-beb3db483476

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
27 García Gondar.pdf
Size:
222.41 KB
Format:
Adobe Portable Document Format