Entre lenguas, medios y culturas: el desafío de la traducción en tiempos de convergencia
Loading...
Identifiers
Publication date
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Íkala
Abstract
El dossier “Entre lenguas, medios y culturas: el desafío de la traducción en tiempos de convergencia” reflexiona sobre la transformación de la traducción en el contexto digital y transmedial contemporáneo. Las autoras y el autor subrayan cómo la convergencia tecnológica y cultural difumina las fronteras entre lenguas, soportes y géneros, lo que exige ampliar el marco traductológico tradicional. El volumen se articula en torno a tres nociones clave —traducción, transcreación y paratraducción— concebidas como prácticas interrelacionadas que permiten abordar la complejidad mediática actual.
El dossier reúne cuatro estudios que ilustran esta evolución: la aplicación de la inteligencia artificial en la subtitulación accesible (Martínez Martínez); la transcreación en la comunicación sanitaria y publicitaria intercultural (Gutiérrez Artacho y Ruiz Rodríguez); la traducción y localización de videojuegos desde la perspectiva de los game studies (Genvo); y la actualización teórica de la paratraducción como herramienta para comprender la transmedialidad (Yuste Frías y Ferreiro Vázquez).
La introducción sitúa estos aportes en un marco epistemológico donde la traducción se redefine como un proceso multimodal, ético y colaborativo, en el que el traductor actúa como mediador cultural y coautor. Frente a la automatización tecnológica, el texto defiende la centralidad del factor humano y reivindica una traductología crítica, inclusiva y socialmente comprometida. En suma, la obra invita a repensar la traducción como práctica expandida en la intersección de lenguas, medios y culturas.
Description
Transtextualidad, multimodalidad y traducción en las industrias culturales y creativas
Bibliographic citation
Álvarez Jurado, M., Policastro Ponce, G. y Bourgoin Vergondy, E. C. (2025). Entre lenguas, medios y culturas: el desafío de la traducción en tiempos de convergencia. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 30(2), e361249. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.361249
Relation
Has part
Has version
Is based on
Is part of
Is referenced by
Is version of
Requires
Publisher version
https://doi.org/10.17533/udea.ikala.361249Sponsors
Rights
© 2025 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License








