Sou neta de D. Dinis: leitura e interpretação da voz feminina das cantigas medievais na obra de Natália Correia

dc.contributor.affiliationUniversidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Galegaes_ES
dc.contributor.authorMorán Cabanas, Maria Isabel
dc.date.accessioned2024-08-09T11:04:25Z
dc.date.available2024-08-09T11:04:25Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractFoi nos finais da década de 60 e inícios da seguinte que Natália Correia iniciou um empenhado e ousado programa de divulgação da lírica galego-portuguesa, cujas linhas e estratégias são identificadas e analisadas no presente estudo. Para além da elaboração de antologias de poesia medieval (com propostas de versões atualizadas e introduções que focam sobretudo as representações da mulher sob um prisma ginecocrático), destaca-se a inclusão de cantigas noutras compilações que dedicou a diferentes períodos, sempre com vistas a mostrar continuidades e rupturas com os primórdios da literatura em língua vernácula. Dessa campanha fizeram parte também as dedicatórias rimadas e epígrafes de versos dos Cancioneiros em diversas obras da sua autoria e, naturalmente, a prática neotrovadoresca, cujo ensaio culminou nas Cantigas de amigo (1990). Aliás, tal zelo projetou-se nas gravações das suas próprias declamações com célebres poetas e cantores (entre eles, Amália Rodrigues ou Vinicius de Moraes).es_ES
dc.description.abstractIt was in the late 1960s and early 1960s that Natália Correia undertook a committed and daring program to divulge Galician-Portuguese lyricism, whose lines and strategies are identified and analyzed in this study. In addition to the elaboration of anthologies of medieval poetry (with proposals for updated versions and critical introductions that mainly address the representations of women from a gynecocratic perspective), her inclusion of songs in other compilations that she dedicated to different periods stands out – in fact, its aim is to show continuities and breaks with the beginnings of literature in the vernacular language. Also part of this campaign were rhymed dedications or single quotes of verses from Cancioneiros in various works of her authorship and, naturally, the practice of néotroubadourisme, whose essay culminated in Cantigas de amigo (1990). By the way, such interest was projected in recordings of her own declamations with famous poets and singers (for example, Amália Rodrigues or Vinicius de Moraes).es_ES
dc.description.abstractFue a finales de los años sesenta y principios de la década siguiente cuando Natália Correia inició un comprometido y audaz programa de difusión de la lírica gallego-portuguesa, cuyas líneas y estrategias se identifican y analizan en este estudio. Además de la producción de antologías de poesía medieval (con propuestas de versiones actualizadas e introducciones centradas sobre todo en las representaciones de la mujer desde una perspectiva ginecocrática), destacamos la inclusión de canciones en otras recopilaciones que dedicó a distintas épocas, siempre con la intención de mostrar continuidades y rupturas con los inicios de la literatura en lengua vernácula. Esta campaña incluyó también dedicatorias rimadas y epígrafes de versos de los Cancioneiros en varias de sus obras y, por supuesto, la práctica neo-provocativa, que culminó en Cantigas de amigo (1990). De hecho, este afán se reflejó en las grabaciones de sus propias declamaciones con famosos poetas y cantantes (entre ellos Amália Rodrigues y Vinicius de Moraes).es_ES
dc.description.peerreviewedSIes_ES
dc.description.sponsorship"Voces, espacios y representaciones femeninas en la lírica gallego-portuguesa" (PID2019-108910GB-C22) financiado por Ministerio de Ciencia e Innovación.es_ES
dc.identifier.citationMorán Cabanas, M. I. (2021), "Sou neta de D. Dinis": leitura e interpretação da voz feminina das cantigas medievais na obra de Natália Correia, Signum, v. 22, n. 2, pp. 293-313es_ES
dc.identifier.issn2951-9276
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10347/34645
dc.language.isopores_ES
dc.publisherAssociação Brasileira de Estudos Medievaises_ES
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2017-2020/PID2019-108910GB-C22/ES/VOCES, ESPACIOS Y REPRESENTACIONES FEMENINAS EN LA LIRICA GALLEGO-PORTUGUESA/es_ES
dc.relation.publisherversionhttps://abrem.org.br/index.php/signum/issue/view/24es_ES
dc.rightsCopyright (c) 2024 Signum - Revista da ABREM. Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.es_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subjectNatália Correiaes_ES
dc.subjectD. Dinises_ES
dc.subjectNeotrovadorismoes_ES
dc.subjectCantigas de amigoes_ES
dc.subjectMátriaes_ES
dc.subjectFeminismoes_ES
dc.subjectAntologias de lírica medievales_ES
dc.subjectRecuperação da tradição lírica medievales_ES
dc.subjectAutoria femininaes_ES
dc.subjectNeotrobadorismoes_ES
dc.subjectMatriaes_ES
dc.subjectFeminismoes_ES
dc.subjectAntoloxías de lírica medievales_ES
dc.subjectRecuperación da tradición lírica medievales_ES
dc.subjectAutoría femininaes_ES
dc.subjectAmália Rodrigueses_ES
dc.subjectKing Dinises_ES
dc.subjectNeotroubadorismes_ES
dc.subjectFeminismes_ES
dc.subjectMedieval lyric anthologieses_ES
dc.subjectRecovery of the medieval lyric traditiones_ES
dc.subjectFemale authorshipes_ES
dc.subjectNeotrobadorismoes_ES
dc.subjectAntologías de lírica medievales_ES
dc.subjectRecuperación de la tradición lírica medievales_ES
dc.subjectAutoría femeninaes_ES
dc.subject.classification550201 Historia comparadaes_ES
dc.subject.classification550623 Historia de la sociologíaes_ES
dc.subject.classification570107 Lengua y literaturaes_ES
dc.subject.classification630101 Evolución culturales_ES
dc.subject.classification630105 Lengua y culturaes_ES
dc.subject.classification6301 Sociología culturales_ES
dc.subject.classification570107 Lengua y literaturaes_ES
dc.titleSou neta de D. Dinis: leitura e interpretação da voz feminina das cantigas medievais na obra de Natália Correiaes_ES
dc.title.alternativeSou neta de D. Dinis (I'm D. Dinis' granddaughter): Reading and Interpreting of the Female Voice of Medieval Songs in the Work of Natália Correiaes_ES
dc.title.alternativeSou neta de D. Dinis (Soy nieta de D. Dinis): lectura e interpretación de la voz femenina de las cantigas medievales en la obra de Natalia Correaes_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication299888a7-49fd-4603-a48e-2eb0f832100f
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery299888a7-49fd-4603-a48e-2eb0f832100f

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
SOU_NETA_DE_D_DINIS_LEITURA_E_INTERPRETA.pdf
Size:
244.64 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
VERSIÓN DE EDITORIAL