¿Cómo usar diccionarios bilingües en línea? Ejemplos para el desarrollo de las competencias lexicográficas en la enseñanza del alemán como lengua extranjera
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universitat Rovira i Virgili
Abstract
Este artículo expone a partir de una serie de ejemplos diferentes situaciones de uso del diccionario bilingüe que evidencian la importancia de llevar a cabo una adecuada adquisición y desarrollo de las competencias lexicográficas en el contexto de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras y, en este caso en concreto, del alemán como lengua extranjera. Con este propósito se parte de tres competencias básicas: la selección de la obra lexicográfica adecuada según la situación comunicativa, la desambiguación pertinente en el contexto de la recepción en L2 y traducción de L2 a L1 y la selección y uso del equivalente en el contexto de la producción y traducción en la L2. El objetivo de esta aportación es poner de manifiesto la necesidad de identificar adecuadamente por parte del usuario de un recurso lexicográfico bilingüe la información lexicológica pertinente a la forma, contenido y uso de los lemas consultados tanto en la situación de recepción y producción en L2 como en el contexto de la traducción de y a L2. Para ello, haciendo hincapié en el valor del diccionario como obra de consulta y aprendizaje, es fundamental no solo identificar la información explícita en el artículo lexicográfico, sino también la implícita, especialmente en el caso de los
diccionarios bilingües en formato online
This paper explains on the basis of a set of examples different scenarios that point out the importance of the correct acquisition and development of the lexicographical competences in the teaching and learning context of a foreign language, in this case, German as a foreign language. For this purpose, three basic competences are selected: the selection of the appropriate lexicographic work according to the communicative situation, the search and selection of the equivalent in the context of L2 reception and L2 translation and the selection and use of the equivalent in L2 in the context of production and translation in L2. The aim will be to highlight the need for a clearer identification of the lexicographical information relating to the form, meaning and use of the searched word both in the reception and production situation in L2 and in the context of the translation from and to L2. For this purpose, it is essential to emphasize the role of the dictionary as a consultation and learning tool, not only to identify the explicit information in the lexicographical article
This paper explains on the basis of a set of examples different scenarios that point out the importance of the correct acquisition and development of the lexicographical competences in the teaching and learning context of a foreign language, in this case, German as a foreign language. For this purpose, three basic competences are selected: the selection of the appropriate lexicographic work according to the communicative situation, the search and selection of the equivalent in the context of L2 reception and L2 translation and the selection and use of the equivalent in L2 in the context of production and translation in L2. The aim will be to highlight the need for a clearer identification of the lexicographical information relating to the form, meaning and use of the searched word both in the reception and production situation in L2 and in the context of the translation from and to L2. For this purpose, it is essential to emphasize the role of the dictionary as a consultation and learning tool, not only to identify the explicit information in the lexicographical article
Description
Bibliographic citation
Egido Vicente, María / Meliss, Meike (2017): ¿Cómo usar diccionarios bilingües en línea? Ejemplos para el desarrollo de las competencias lexicográficas en la enseñanza del alemán como lengua extranjera. - Revista Internacional de Lenguas Extranjeras RILE. 7/2017, 31-53
Relation
Has part
Has version
Is based on
Is part of
Is referenced by
Is version of
Requires
Publisher version
https://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/1911Sponsors
Este trabajo se ha elaborado en el marco del proyecto de investigación COMBIDIGILEX (FFI2015-64476-P y FEDER) y en relación con la red de investigación lexicográfica RELEX ED431DR 2016/06 (Xunta de Galicia)
Rights
Este trabajo se ha publicado en acceso abierto bajo una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)








