¿Cómo usar diccionarios bilingües en línea? Ejemplos para el desarrollo de las competencias lexicográficas en la enseñanza del alemán como lengua extranjera

dc.contributor.affiliationUniversidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Inglesa e Alemágl
dc.contributor.authorEgido Vicente, María
dc.contributor.authorMeliss, Meike
dc.date.accessioned2019-11-27T13:44:29Z
dc.date.available2019-11-27T13:44:29Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractEste artículo expone a partir de una serie de ejemplos diferentes situaciones de uso del diccionario bilingüe que evidencian la importancia de llevar a cabo una adecuada adquisición y desarrollo de las competencias lexicográficas en el contexto de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras y, en este caso en concreto, del alemán como lengua extranjera. Con este propósito se parte de tres competencias básicas: la selección de la obra lexicográfica adecuada según la situación comunicativa, la desambiguación pertinente en el contexto de la recepción en L2 y traducción de L2 a L1 y la selección y uso del equivalente en el contexto de la producción y traducción en la L2. El objetivo de esta aportación es poner de manifiesto la necesidad de identificar adecuadamente por parte del usuario de un recurso lexicográfico bilingüe la información lexicológica pertinente a la forma, contenido y uso de los lemas consultados tanto en la situación de recepción y producción en L2 como en el contexto de la traducción de y a L2. Para ello, haciendo hincapié en el valor del diccionario como obra de consulta y aprendizaje, es fundamental no solo identificar la información explícita en el artículo lexicográfico, sino también la implícita, especialmente en el caso de los diccionarios bilingües en formato onlinegl
dc.description.abstractThis paper explains on the basis of a set of examples different scenarios that point out the importance of the correct acquisition and development of the lexicographical competences in the teaching and learning context of a foreign language, in this case, German as a foreign language. For this purpose, three basic competences are selected: the selection of the appropriate lexicographic work according to the communicative situation, the search and selection of the equivalent in the context of L2 reception and L2 translation and the selection and use of the equivalent in L2 in the context of production and translation in L2. The aim will be to highlight the need for a clearer identification of the lexicographical information relating to the form, meaning and use of the searched word both in the reception and production situation in L2 and in the context of the translation from and to L2. For this purpose, it is essential to emphasize the role of the dictionary as a consultation and learning tool, not only to identify the explicit information in the lexicographical articlegl
dc.description.peerreviewedSIgl
dc.description.sponsorshipEste trabajo se ha elaborado en el marco del proyecto de investigación COMBIDIGILEX (FFI2015-64476-P y FEDER) y en relación con la red de investigación lexicográfica RELEX ED431DR 2016/06 (Xunta de Galicia)gl
dc.identifier.citationEgido Vicente, María / Meliss, Meike (2017): ¿Cómo usar diccionarios bilingües en línea? Ejemplos para el desarrollo de las competencias lexicográficas en la enseñanza del alemán como lengua extranjera. - Revista Internacional de Lenguas Extranjeras RILE. 7/2017, 31-53gl
dc.identifier.doi10.17345/rile7.1911
dc.identifier.issn2014-8100
dc.identifier.otherD.L. T. 1235-2012
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10347/20307
dc.language.isospagl
dc.publisherUniversitat Rovira i Virgiligl
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/MINECO/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2013-2016/FFI2015-64476-P/ES/LA COMBINATORIA EN PARADIGMAS LEXICO-SEMANTICOS EN CONTRASTE. ESTUDIO EMPIRICO Y DIGITALIZACION PARA EL APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS EN CONTEXTO GERMANO-IBERORROMANICO
dc.relation.publisherversionhttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/1911gl
dc.rightsEste trabajo se ha publicado en acceso abierto bajo una licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)gl
dc.rights.accessRightsopen accessgl
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectLexicografía bilingüe onlinegl
dc.subjectCompetencias lexicográficasgl
dc.subjectDidáctica lexicográficagl
dc.subjectEnseñanza del alemán como lengua extranjeragl
dc.subjectLexicologíagl
dc.subjectLexicografíagl
dc.subjectELEgl
dc.subjectOnline bilingual lexicographygl
dc.subjectLexicographical competencesgl
dc.subjectLexicography didacticsgl
dc.subjectTeaching German as a foreign languagegl
dc.title¿Cómo usar diccionarios bilingües en línea? Ejemplos para el desarrollo de las competencias lexicográficas en la enseñanza del alemán como lengua extranjeragl
dc.typejournal articlegl
dc.type.hasVersionVoRgl
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication34533a98-2dfc-4bd9-b043-790f0099bbdb
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery34533a98-2dfc-4bd9-b043-790f0099bbdb

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
1911-5019-1-PB.pdf
Size:
464.19 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Egido Vicente/Meliss 2017