A tradución de Literatura infantil e xuvenil en España e a súa situación particular nas comunidades autónomas bilingües
| dc.contributor.author | Ruzicka Kenfel, Veljka | |
| dc.contributor.author | Lorenzo García, Lourdes | |
| dc.date.accessioned | 2013-03-15T08:55:07Z | |
| dc.date.available | 2013-03-15T08:55:07Z | |
| dc.date.issued | 2007 | |
| dc.description.abstract | Despois de poñer de manifesto as diferenzas entre o lector infantil e adolescente fronte ao lector adulto, que xoga necesariamente o papel de mediador, as autoras profundizan no feito de que a identidade cultural do neno dependa da súa propia capacidade receptora e das normas impostas pola sociedade adulta. Estas circunstancias, que dan lugar a certas asimetrías, inducen o tradutor a aplicar diferentes estratexias e decisións. Condicionados por unha suposta deficiencia de capacidade receptora do lector infanto-xuvenil, moitos tradutores de LIX permítense manipular o texto orixinal de tal forma que as modificacións e adaptacións aparecen con moita máis frecuencia nesta literatura que na de adultos. Ao fío desta constatación, as autoras mostran a seguir unha ampla casuística deste tipo de comportamentos dos tradutores e botan luz sobre aquelas intervencións que poden ser aceptadas e mesmo aplaudidas polo beneficio que traen á tradución, fronte aos que inciden negativamente sobre o produto final. Con esta finalidade poñen exemplos de diversos tipos de intervencionismos: os que tentan solucionar a distancia cultural, os censores, os que pretenden elevar o estilo, os motivados por razóns de política lingüística, os de notas a rodapé e os preliminares. | gl |
| dc.identifier.citation | RUZICKA KENFEL, Veljka; LORENZO GARCÍA, Lourdes: «A tradución de Literatura infantil e xuvenil en España e a súa situación particular nas comunidades autónomas bilingües», Boletín Galego de Literatura, ISSN 0214-9117, N. 38, (2. Semestre 2007), pp. 97-121 | gl |
| dc.identifier.issn | 0214-9117 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10347/7581 | |
| dc.language.iso | spa | gl |
| dc.publisher | Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico | gl |
| dc.rights.accessRights | open access | gl |
| dc.subject | Literatura infantil e xuvenil galega | gl |
| dc.subject | Literatura infantil e xuvenil catalá | gl |
| dc.subject | Literatura infantil e xuvenil vasca | gl |
| dc.subject | tradución | gl |
| dc.title | A tradución de Literatura infantil e xuvenil en España e a súa situación particular nas comunidades autónomas bilingües | gl |
| dc.type | journal article | gl |
| dspace.entity.type | Publication |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1