MÉTAFRAS – le dictionnaire collaboratif multilingue du métalangage de la phraséologie

dc.contributor.affiliationUniversidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Francesa e Italiana
dc.contributor.authorGonzález Rey, María Isabel
dc.date.accessioned2026-01-21T09:43:56Z
dc.date.available2026-01-21T09:43:56Z
dc.date.issued2025
dc.description.abstractLa terminologie joue un rôle essentiel dans la consolidation et le prestige d’une discipline, mais elle ne se crée pas du jour au lendemain : elle a besoin de temps pour se stabiliser. La phraséologie n’a pas échappé à cette contingence : plus d’un siècle après son émergence, ce domaine souffre encore d’une terminologie fluctuante. Pour y remédier, le dictionnaire collaboratif multilingue MÉTAFRAS vise à développer un répertoire numérique de termes phraséologiques grâce à la plateforme Lexonomy.
dc.description.abstractTerminology plays an essential role in the consolidation and prestige of a discipline, but it is not created overnight: it needs time to stabilise. Phraseology has not escaped this contingency: more than a century after its emergence, this field still suffers from a fluctuating terminology. To remedy this, the MÉTAFRAS collaborative multilingual dictionary aims to develop a digital repertoire of phraseological terms using the Lexonomy platform.
dc.identifier.citationGONZÁLEZ-REY (Maria Isabel), « MÉTAFRAS – le dictionnaire collaboratif multilingue du métalangage de la phraséologie », Les Cahiers du dictionnaire, n° 17, 2025, La fragmentation de la langue dans le dictionnaire. Dictionnaire et polylexicalité
dc.identifier.doi10.48611/isbn.978-2-406-20012-3.p.0439
dc.identifier.issn2262-0419
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10347/45297
dc.journal.titleLes Cahiers du dictionnaire
dc.language.isofra
dc.publisherClassiques Garnier
dc.relation.publisherversionhttp://doi.org/10.48611/isbn.978-2-406-20012-3.p.0439
dc.rights© 2026. Classiques Garnier, Paris. Reproduction et traduction, même partielles, interdites. Tous droits réservés pour tous les pays.
dc.rights.accessRightsrestricted access
dc.subjectPhraséologie
dc.subjectMétalangage
dc.subjectTerminologie
dc.subjectDictionnaire
dc.subjectLexonomy
dc.subjectPhraseology
dc.subjectMetalanguage
dc.subjectTerminology
dc.subjectDictionary
dc.titleMÉTAFRAS – le dictionnaire collaboratif multilingue du métalangage de la phraséologie
dc.typejournal article
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication3a47ca46-adc3-4986-8a1c-b481950da342
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery3a47ca46-adc3-4986-8a1c-b481950da342

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
cahiers-du-dictionnaire-2025-fragmentation.pdf
Size:
1.38 MB
Format:
Adobe Portable Document Format