Manuel Freire Castrillón e a “Carta de Galicia” de El Censor (1786)
Loading...
Identifiers
Publication date
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
Abstract
Baseándonos sobre todo en argumentos de índole lingüística, mais tamén en indicios biográficos e ideolóxicos,
atribuímos esta “Carta de Galicia” a Manuel Freire Castrillón. Argumentos do mesmo tipo móvennos a postular
que Freire foi tamén o autor doutros textos en castrapo e en galego, entre eles Un labrador que foy sarxento á os soldados
do nobo alistamento (ca. 1808). Finalmente, ofrecemos unha transcrición anotada e minimamente intervida da
carta.
Basándonos sobre todo en argumentos de índole lingüística, pero también en indicios biográficos e ideológicos, atribuimos esta “Carta de Galicia” a Manuel Freire Castrillón. Argumentos del mismo tipo nos mueven a postular que Freire fue también el autor de otros textos en gallego y en un interlecto castellano-gallego (castrapo); entre estos textos se encontraría el romance Un labrador que foy sarxento á os soldados do nobo alistamento (ca. 1808). Finalmente, ofrecemos una transcripción anotada y mínimamente intervenida de la carta.
In this paper we defend that Manuel Freire Castrillón was the author of this “Carta de Galicia” and of some other texts that were written in Galician or in a Spanish-Galician interlect (castrapo); we think that one of them could be the poem Un labrador que foy sarxento á os soldados do nobo alistamento (ca. 1808). The arguments we adduce to defend these hypotheses are of biographical, ideological and, most of all, linguistic nature. Finally, we offer a transcription of this letter and some notes of historical and linguistic nature.
Basándonos sobre todo en argumentos de índole lingüística, pero también en indicios biográficos e ideológicos, atribuimos esta “Carta de Galicia” a Manuel Freire Castrillón. Argumentos del mismo tipo nos mueven a postular que Freire fue también el autor de otros textos en gallego y en un interlecto castellano-gallego (castrapo); entre estos textos se encontraría el romance Un labrador que foy sarxento á os soldados do nobo alistamento (ca. 1808). Finalmente, ofrecemos una transcripción anotada y mínimamente intervenida de la carta.
In this paper we defend that Manuel Freire Castrillón was the author of this “Carta de Galicia” and of some other texts that were written in Galician or in a Spanish-Galician interlect (castrapo); we think that one of them could be the poem Un labrador que foy sarxento á os soldados do nobo alistamento (ca. 1808). The arguments we adduce to defend these hypotheses are of biographical, ideological and, most of all, linguistic nature. Finally, we offer a transcription of this letter and some notes of historical and linguistic nature.
Description
Bibliographic citation
Mariño Paz, R. e D. Suárez Vázquez (2017): “Manuel Freire Castrillón e a “Carta de Galicia” de El Censor (1786)”, Madrygal. Revista de Estudios Gallegos 20, pp. 73-90
Relation
Has part
Has version
Is based on
Is part of
Is referenced by
Is version of
Requires
Publisher version
https://doi.org/10.5209/MADR.57630Sponsors
Rights
© Universidad Complutense de Madrid, 2017. Este trabajo se distribuye bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0)








