La tradición textual de "Mudarse por mejorarse" de Juan Ruiz de Alarcón en su transmisión impresa
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad de Sevilla
Abstract
"Mudarse por mejorarse" se publicó en la "Parte primera de las comedias de Ruiz de Alarcón" (1628), edición supervisada por el dramaturgo. En el siglo XVII se imprimió otra versión de la comedia con el título "Por mejoría", en la "Parte cuarenta y una de comedias de diferentes autores" (1646), y con el título "Dejar dicha por más dicha", en "Comedias nuevas escogidas de los mejores ingenios de España. Parte cuarenta y cinco" (1679). Existe además una suelta, s.n., s.l., s.d. (British Library General Reference Collection 11728.f.28) que no había sido tenida en cuenta hasta ahora. "Mudarse por mejorarse" es la única comedia de Alarcón con doble versión de la que no se conserva un testimonio con fecha anterior a la Parte del dramaturgo. En este artículo se analizan los errores y las variantes de estos cuatro testimonios para determinar el estema de la tradición impresa, y se concluye que la suelta salió de las prensas antes de 1646.
"Mudarse por mejorarse" was published in "Parte primera de las comedias de Ruiz de Alarcón" (1628), an edition supervised by the playwright. Another version was printed in the 17th century under the title "Por mejoría", in "Parte cuarenta y una de comedias de diferentes autores" (1646), and under the title "Dejar dicha por más dicha", in "Comedias nuevas escogidas de los mejores ingenios de España. Parte cuarenta y cinco" (1679). There is also a suelta (with no information on the author, place, and year of printing, British Library General Reference Collection 11728.f.28) that had not been taken into account until now. "Mudarse por mejorarse" is the only comedia by Alarcón with a double version of which there is no surviving testimony dated before the playwright’s Parte. This article analyzes the errors and variants of these four testimonies to determine the stemma of the printed tradition. It concludes that the suelta was printed before 1646.
"Mudarse por mejorarse" was published in "Parte primera de las comedias de Ruiz de Alarcón" (1628), an edition supervised by the playwright. Another version was printed in the 17th century under the title "Por mejoría", in "Parte cuarenta y una de comedias de diferentes autores" (1646), and under the title "Dejar dicha por más dicha", in "Comedias nuevas escogidas de los mejores ingenios de España. Parte cuarenta y cinco" (1679). There is also a suelta (with no information on the author, place, and year of printing, British Library General Reference Collection 11728.f.28) that had not been taken into account until now. "Mudarse por mejorarse" is the only comedia by Alarcón with a double version of which there is no surviving testimony dated before the playwright’s Parte. This article analyzes the errors and variants of these four testimonies to determine the stemma of the printed tradition. It concludes that the suelta was printed before 1646.
Description
Bibliographic citation
Hernando Morata, Isabel. (2024). La tradición textual de "Mudarse por mejorarse" de Juan Ruiz de Alarcón en su transmisión impresa. “Atalanta: Revista de las Letras Barrocas”, vol. 12 (2), pp. 94-117
Relation
Has part
Has version
Is based on
Is part of
Is referenced by
Is version of
Requires
Publisher version
https://doi.org/10.14643/122DSponsors
El presente trabajo se inscribe en el proyecto Edición y estudio de veinte comedias de Juan Ruiz de Alarcón (ALARCÓN), dirigido por José Enrique López Martínez, concedido por el Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN) del Gobierno de España, referencia PID2020-113141GA-I00. La autora también pertenece al proyecto ISTAE: impresos sueltos del teatro antiguo español: base de datos integrada del teatro clásico español. Segunda fase (ASODAT. Tercera fase)–Generación de conocimiento 2022Proyectos de investigación no orientada, referencia PID2022-136431NB-C66, financiado por el Ministerio de Ciencia (Agencia Estatal de Investigación), dirigido por Alejandra Ulla Lorenzo, y al proyecto I+D+i MANOS. Ampliación y exploración de la base de datos de manuscritos teatrales áureos (ASODAT Tercera Fase), referencia PID2022-136431NB-C61 financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033 y por FEDER «Una manera de hacer Europa», dirigido por Alejandro García Reidy. La autora también forma parte del Grupo de Referencia Competitiva CALDERÓN (GI-1377) de la Universidade de Santiago de Compostela que cuenta con financiación del Plan Galego IDT de la Xunta de Galicia durante el período 2023-2026, ED431C 2023/06.
Rights
Derechos de autor 2024 Isabel Hernando Morata. Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International







