El Reloj de Príncipes de Antonio de Guevara: la primera novela occidental traducida al rumano

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers
ISBN: 978-84-9887-553-9

Publication date

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico
Metrics
Google Scholar
lacobus
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Al final del siglo XVII, se había puesto muy de moda un género de obras de carácter didáctico, muy utilizado en el Bizancio en un cierto período. De estas obras resultaba la manera en que los príncipes tenían que educar a sus herederos, así como las principales normas de conducta que tenían que seguir. En la literatura bizantina, las más conocidas obras de este tipo son los Capítulos parenéticos de Agapeto hacia el emperador Justiniano, las Enseñanzas de Basilio Macedonio hacia su hijo, León y las Enseñanzas de Manolo Paleologo hacia su hijo (Papacostea, 1996: 207). En el siglo XVI, en Valaquia, el ilustre príncipe rumano Neagoe Basarab escribió sus Enseñanzas hacia su hijo, Teodosio, que reúnen un gran número de consejos prácticos, desde las formas de protocolo diplomático, reglas de buena conducta durante la mesa, consejos para la guerra, para los juicios, cómo ser un buen cristiano etc. (Basarab, 1970: 423-427).

Description

Bibliographic citation

SAMBRIAN TOMA, Oana Andreia: « El Reloj de Príncipes de Antonio de Guevara: la primera novela occidental traducida al rumano». Compostella aurea. Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (Santiago de Compostela 7-11 de julio de 2008).Tomo II: Prosa. Cursos e Congresos nº 197. Servizo de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. 2011. ISBN 978-84-9887-553-9 (tomo II). ISBN 978-84-9887-555-3 (obra completa). DL C 285-2011. Págs. 473-480.

Relation

Has part

Has version

Is based on

Is part of

Is referenced by

Is version of

Requires

Sponsors

Rights