El Reloj de Príncipes de Antonio de Guevara: la primera novela occidental traducida al rumano
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico
Abstract
Al final del siglo XVII, se había puesto muy de moda un género de obras de carácter
didáctico, muy utilizado en el Bizancio en un cierto período. De estas obras resultaba la
manera en que los príncipes tenían que educar a sus herederos, así como las principales
normas de conducta que tenían que seguir.
En la literatura bizantina, las más conocidas obras de este tipo son los Capítulos
parenéticos de Agapeto hacia el emperador Justiniano, las Enseñanzas de Basilio Macedonio
hacia su hijo, León y las Enseñanzas de Manolo Paleologo hacia su hijo (Papacostea,
1996: 207).
En el siglo XVI, en Valaquia, el ilustre príncipe rumano Neagoe Basarab escribió
sus Enseñanzas hacia su hijo, Teodosio, que reúnen un gran número de consejos prácticos,
desde las formas de protocolo diplomático, reglas de buena conducta durante la
mesa, consejos para la guerra, para los juicios, cómo ser un buen cristiano etc. (Basarab,
1970: 423-427).
Description
Keywords
Bibliographic citation
SAMBRIAN TOMA, Oana Andreia: « El Reloj de Príncipes de Antonio de Guevara: la primera novela occidental traducida al rumano». Compostella aurea. Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (Santiago de Compostela 7-11 de julio de 2008).Tomo II: Prosa. Cursos e Congresos nº 197. Servizo de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. 2011. ISBN 978-84-9887-553-9 (tomo II). ISBN 978-84-9887-555-3 (obra completa). DL C 285-2011. Págs. 473-480.



