Fraseografía y Pragmática: de binomio extraño a pareja bien avenida en el ámbito hispánico y alemán

dc.contributor.affiliationUniversidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Inglesa e Alemá
dc.contributor.authorMellado Blanco, Carmen
dc.contributor.editorCrida Álvarez, Carlos
dc.date.accessioned2024-12-03T10:58:09Z
dc.date.available2024-12-03T10:58:09Z
dc.date.issued2015
dc.description.abstractEste trabajo explora la interacción entre la fraseografía y la pragmática, mostrando cómo esta relación se ha desarrollado en los contextos lexicográficos hispánico y alemán. Destaca la creciente importancia de la pragmática en la fraseografía, lo que ha llevado al surgimiento de la "fraseopragmática" como subdisciplina que estudia el uso de las unidades fraseológicas. Sin embargo, señala que su aplicación práctica en la fraseografía sigue siendo incipiente. A través del análisis de corpus, el texto identifica problemas en los diccionarios tradicionales, como la falta de precisión en las definiciones, la ausencia de análisis de variantes léxicas y actantes, y la insuficiente consideración del contexto discursivo. Estos aspectos son fundamentales para describir el uso real de los fraseologismos y para proponer formas canónicas que integren estas variables. En este trabajo se destacan ejemplos de buenas prácticas en diccionarios como el DFDEA (Diccionario Fraseológico Documentado del Español Actual), que incorpora corpus para definir formas canónicas, combinatoria léxica, restricciones morfosintácticas y usos contextuales. Asimismo, menciona los avances en diccionarios alemanes como el Idiomatik Deutsch-Spanisch, que aplica principios pragmáticos y lingüísticos modernos. Se concluye que la descripción lexicográfica debe integrar datos de sintaxis, semántica y pragmática para reflejar adecuadamente la realidad del uso lingüístico, especialmente en estudios contrastivos. La fraseografía enfrenta el reto de abordar la poliequivalencia y las combinaciones contextuales complejas en las lenguas.
dc.identifier.citationMellado Blanco, Carmen (2015). Fraseografía y Pragmática: de binomio extraño a pareja bien avenida en el ámbito hispánico y alemán. En C. Crida Álvarez (ed.). 14+1 Meletes Fraseologias kai Paroimiologias (pp. 39-57). Ta Kalós Keímena
dc.identifier.isbn978-618-81907-0-2
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10347/37963
dc.language.isospa
dc.publisherTa Kalós Keímena
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/MINECO//FFI2013-45769-P/ES/COMBINACIONES FRASEOLOGICAS DEL ALEMAN DE ESTRUCTURA [PREP. + SUST.]: PATRONES SINTAGMATICOS, DESCRIPCION LEXICOGRAFICA Y CORRESPONDENCIAS EN ESPAÑOL/
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsopen access
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subjectFraseografía
dc.subjectPragmática
dc.subjectFraseopragmática
dc.subjectCorpus lingüístico
dc.titleFraseografía y Pragmática: de binomio extraño a pareja bien avenida en el ámbito hispánico y alemán
dc.typebook part
dc.type.hasVersionVoR
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication8655995f-f908-4b47-a287-5da8768ee3d9
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery8655995f-f908-4b47-a287-5da8768ee3d9

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mellado2015_Fraseografia_y_Pragmatica.pdf
Size:
274.17 KB
Format:
Adobe Portable Document Format