Traducción y estudio del poema “The Flaming Heart upon the Book and Picture of the Seraphicall saint Teresa”. Imaginería mística y barroca en Richard Crashaw”

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers
ISBN: 978-84-9887-552-2

Publication date

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico
Metrics
Google Scholar
lacobus
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Abordamos la traducción y estudio de uno de los poemas que Richard Crashaw dedicó a la Santa de Ávila: “The Flaming heart upon the Book and Picture of the Seraphicall saint Teresa”. Escribió su autor durante la Contra-Reforma que siguió al Concilio de Trento y que produjo en la Iglesia grandes frutos espirituales y poéticos con figuras de la talla de Joost van den Vondel (1587-1679), en Holanda y de Richard Crashaw, en Inglaterra –ambos conversos al catolicismo, desde el calvinismo y el anglicanismo, respectivamente–. Las principales fuentes de estudio han sido las biografías de David Lloyd (1668: 618) y de Anthony Wood (1691) y las ediciones de su obra, realizadas por Alexander Balloch Grosart (1872) y por Leonard Cyril Martin (1927).

Description

Bibliographic citation

CALVO REVILLA, Ana; HERNÁNDEZ MIRÓN, Juan Luis: «Traducción y estudio del poema “The Flaming Heart upon the Book and Picture of the Seraphicall saint Teresa”. Imaginería mística y barroca en Richard Crashaw”». Compostella aurea. Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (Santiago de Compostela 7-11 de julio de 2008).Tomo I: Plenarias. Poesía. Cursos e Congresos nº 197. Servizo de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. 2011. ISBN 978-84-9887-552-2 (tomo I). ISBN 978-84-9887-555-3 (obra completa). DL C 285-2011. Págs. 171-184.

Relation

Has part

Has version

Is based on

Is part of

Is referenced by

Is version of

Requires

Sponsors

Rights