A primeira columna da inscrición en persa antigo de Behistum: transcrición, tradución, comentario e glosario etimolóxico

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers

Publication date

Advisors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Metrics
Google Scholar
lacobus
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Este traballo de fin de grao consistirá na transcrición, tradución e comentario filolóxico dun texto en persa antigo: a columna I da inscrición de Behistum. O texto consérvase en escritura cuneiforme, inscrito no monte que leva este mesmo nome, no oeste de Irán. Data do século VI ou V a.C. (periodo do Imperio Aqueménida) econtén unha autobiografía do rey Darío I. Aínda que análise se centrará na lingüística, será necesario recorrer as outras disciplinas como a historia antiga ou a historia da relixión para contextualizar debidamente este escrito e entender cuestións fundamentais como as relacións do Imperio Persa cos gregos, a influencia do zoroastrismo na sua maneira de ver o mundo, etc. O comentario lingüístico centrarase no estudio da fonética, a morfoloxía e mais o léxico, para o cal será preciso aplicar os coñecementos tirados tanto da filoloxía como da lingüística histórica ou comparativa. Nesta última perspectiva teranse especialmente en consideración o grego antigo e o sánscrito. O traballo incluirá un glosario etimolóxico

Description

Traballo Fin de Grao en Filoloxía Clásica. Curso 2018-2019

Bibliographic citation

Relation

Has part

Has version

Is based on

Is part of

Is referenced by

Is version of

Requires

Sponsors

Rights