Un libro para la reina madre. La traducción del Memoriale Virtutum de Alonso de Cartagena en el entorno de Isabel de Portugal (1447-1496)
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
DeGruyter
Abstract
Si bien la corte de Juan II se caracterizó desde fecha temprana por la difusión
y promoción de las letras, configurando un importante círculo de literatos con
el que también mantuvo un contacto estrecho la reina María de Aragón, es muy
poco lo que se conoce del gusto literario y patronazgo cultural de su segunda
esposa. La figura de Isabel de Portugal resulta mucho más escurridiza en las
fuentes, un hecho que guarda relación con el breve periodo en el que participó
en la corte como reina consorte y el apartamiento que sufrió tras la muerte de
su esposo y posterior ascenso al trono de Enrique IV. Por ello resulta aún más
significativa la conexión que existe entre el Memorial de Virtudes y la ya entonces reina madre.
Description
Bibliographic citation
Pelaz Flores, D. (2018). Un libro para la reina madre: la traducción del Memoriale Virtutum de alonso de Cartagena en el entorno de Isabel de Portugal (1447–1496) en Voces de mujeres en la Edad Media: entre realidad y ficción, Berlín: De Gruyter, pp. 93-103
Relation
Has part
Has version
Is based on
Is part of
Is referenced by
Is version of
Requires
Publisher version
https://doi.org/10.1515/9783110596755Sponsors
La obra completa está financiado con cargo a una ayuda del Ministerio de Economía y Competitividad (ref. FFI2014-55628-P), en el marco del proyecto Voces de mujeres en la Edad Media: realidad y ficción, y de la Red de Estudios medievales interdisciplinares (ref. ED431D R2016/004).
Rights
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.








