RT Book,_Section T1 Un libro para la reina madre. La traducción del Memoriale Virtutum de Alonso de Cartagena en el entorno de Isabel de Portugal (1447-1496) A1 Pelaz Flores, Diana K1 Memoriale Virtutum K1 Alonso de Cartagena K1 Isabel de Portugal K1 Siglo XV AB Si bien la corte de Juan II se caracterizó desde fecha temprana por la difusióny promoción de las letras, configurando un importante círculo de literatos conel que también mantuvo un contacto estrecho la reina María de Aragón, es muypoco lo que se conoce del gusto literario y patronazgo cultural de su segundaesposa. La figura de Isabel de Portugal resulta mucho más escurridiza en lasfuentes, un hecho que guarda relación con el breve periodo en el que participóen la corte como reina consorte y el apartamiento que sufrió tras la muerte desu esposo y posterior ascenso al trono de Enrique IV. Por ello resulta aún mássignificativa la conexión que existe entre el Memorial de Virtudes y la ya entonces reina madre. PB DeGruyter SN 9783110596649 YR 2018 FD 2018 LK http://hdl.handle.net/10347/32459 UL http://hdl.handle.net/10347/32459 LA spa NO Pelaz Flores, D. (2018). Un libro para la reina madre: la traducción del Memoriale Virtutum de alonso de Cartagena en el entorno de Isabel de Portugal (1447–1496) en Voces de mujeres en la Edad Media: entre realidad y ficción, Berlín: De Gruyter, pp. 93-103 NO La obra completa está financiado con cargo a una ayuda del Ministerio de Economía y Competitividad (ref. FFI2014-55628-P), en el marco del proyecto Voces de mujeres en la Edad Media: realidad y ficción, y de la Red de Estudios medievales interdisciplinares (ref. ED431D R2016/004). DS Minerva RD 29 abr 2026