Léxico, sintaxis y semántica de algunos transpositores complejos

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Al pie del cañón representa una locución prototípica, pues en ella no se puede suprimir, agregar ni cambiar ningún componente, ni morfológico ni léxico: *pie de cañón, *a los pies del cañón, *en el pie de cañón, *a la pata del obús…, sin que pierda un valor léxico, ‘con constancia’, que no resulta de la reunión sintáctica de pie y cañón. En la flor de la vida tiene al menos dos variables: de la edad, de su vida. Así que el estatuto de las locuciones es cuestión de grado. En a flor de piel la locución se reduce a a flor ‘en la superficie’, persistente en a flor de agua, de tierra, de suelo, etc., ya que estos sintagmas no solo pueden intercambiarse, sino que cada uno complementa la locución con su valor léxico de sintagma libre.

Description

Bibliographic citation

MARTÍNEZ, J.A.; ÁLVAREZ MENÉNDEZ, A.I.; ARIAS CABAL, Á.; FERNÁNDEZ LORENCES, T.; FERNÁNDEZ DE CASTRO, F.; FERNÁNDEZ, A.; GARCÍA, S.; MARTÍNEZ, H.; MEILÁN, A.J.; SAN JULIÁN, J.: «Léxico, sintaxis y semántica de algunos transpositores complejos». Cum corde et in nova grammatica. Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo. Edición a cargo de Tomás Jiménez Juliá, Belén López Meirama, Victoria Vázquez Rozas y Alexandre Veiga. Departamento de Lingua Española. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela, 2012. 927 pp. DL C 1286-2012. ISBN 978-84-9887-914-8. Páx. 571-584.

Relation

Has part

Has version

Is based on

Is part of

Is referenced by

Is version of

Requires

Sponsors

Rights