O debate entre Estevan da Guarda e Josep. Análise estrutural e léxica
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Servizo de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela
Abstract
O obxectivo principal do traballo que se presenta é a análise e esclarecemento dunha serie de dificultades que tradicionalmente teñen obstaculizado tanto a edición como o estudo do texto da tenzón Vós, don Josep, venho eu preguntar (B1315-V920), entre o trobador portugués Estevan da Guarda e un case descoñecido Josep. Este texto de esencia satírica, transmitido polo Cancioneiro da Biblioteca Nacional (B) e polo Cancioneiro da Vaticana (V), ten sido observado como incompleto e de difícil interpretación, isto último debido principalmente ao emprego recorrente de léxico moi pouco frecuente no xénero lírico, que remite sobre todo ao ámbito fiscal. En primeiro lugar, examinaremos con detalle a estrutura do diálogo, tarefa esencial para avaliar a hipótese máis estendida da omisión dunha estrofa na copia deste diálogo nos apógrafos de factura italiana B e V. A continuación, atenderemos ao vocabulario da tenzón para, na medida do posible, tratar de esclarecer o sentido da composición.
The aim of this paper is to analyse and highlight some difficulties that have traditionally obstructed the publication and study of Vós, don Josep, venho eu preguntar (B1315-V920), a debate between the Portuguese troubadour Estevan da Guarda and Josep. This satirical text features in the Cancioneiro da Biblioteca Nacional (B) and the Cancioneiro da Vaticana (V). It has been observed as incomplete and difficult in terms of its interpretation, due to a recurrent use of very uncommon vocabulary in Galician-Portuguese lyrical poetry. Firstly, the dialogue structure will be examined in detail as an essential task to assess the most extended hypothesis where a strophe was omitted in the copy of this dialogue in B and V. Following this, vocabulary in the debate will be assessed in order to clarify the sense of the composition.
The aim of this paper is to analyse and highlight some difficulties that have traditionally obstructed the publication and study of Vós, don Josep, venho eu preguntar (B1315-V920), a debate between the Portuguese troubadour Estevan da Guarda and Josep. This satirical text features in the Cancioneiro da Biblioteca Nacional (B) and the Cancioneiro da Vaticana (V). It has been observed as incomplete and difficult in terms of its interpretation, due to a recurrent use of very uncommon vocabulary in Galician-Portuguese lyrical poetry. Firstly, the dialogue structure will be examined in detail as an essential task to assess the most extended hypothesis where a strophe was omitted in the copy of this dialogue in B and V. Following this, vocabulary in the debate will be assessed in order to clarify the sense of the composition.
Description
Keywords
Bibliographic citation
Déborah González, "O debate entre Estevan da Guarda e Josep. Análise estrutural e léxica". M. Negro Romero, R. Álvarez, E. Moscoso Mato (eds.), "Gallaecia. Estudos de lingüística portuguesa e galega", Universidade de Santiago de Compostela, 2017, pp.307-320.
Relation
Has part
Has version
Is based on
Is part of
Is referenced by
Is version of
Requires
Publisher version
https://www.usc.gal/libros/gl/linguistica/321-gallaecia-244590-.html#/29-formato-pdf/34-transaccion-gratisSponsors
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional








