La oda hispano-portuguesa del siglo XVI: "topoi" morales
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Université Paris-Sorbonne (Paris IV)
Abstract
El paradigma peninsular de oda como género poético quinientista presenta características
determinadas en gran medida por el modelo común, los Carmina de Horacio. Poetas españoles y
portugueses elaborarán sus odas a partir de un repertorio de rasgos similares, tomados del
modelo latino, acomodado a las circunstancias de orden histórico y social y a la espiritualidad
contrarreformista. Atendiendo a estas coordenadas, el presente artículo ofrece un catálogo de sus
topoi y estilemas relevantes. El corpus analizado tiene como eje las odas de los Poemas lusitanos de
António Ferreira, puestos en relación con las aportaciones de Garcilaso, Fray Luis de León,
Fernando de Herrera, Francisco de la Torre, Francisco de Medrano, Luís de Camões y Andrade
Caminha.
Le paradigme péninsulaire de l’ode comme genre poétique au XVIe siècle présente des caractéristiques déterminées en grande partie par un modèle commun : les Carmina d’Horace. Les poètes espagnols et portugais élaborent leurs odes à partir d’un répertoire de caractéristiques similaires, empruntées au modèle latin que l’on adapte aux circonstances historiques et sociales et à la spiritualité de la contre-réforme. En fonction de ces coordonnées, le présent article offre un catalogue de ses topoï et de ses stylèmes les plus saillants. Le corpus analysé a pour fil conducteur les odes des Poemas lusitanos d’António Ferreira, mis en rapport avec les productions de Fernando de Herrera, Francisco de la Torre, Francisco de Medrano, Luís de Camões et Andrade Caminha.
Le paradigme péninsulaire de l’ode comme genre poétique au XVIe siècle présente des caractéristiques déterminées en grande partie par un modèle commun : les Carmina d’Horace. Les poètes espagnols et portugais élaborent leurs odes à partir d’un répertoire de caractéristiques similaires, empruntées au modèle latin que l’on adapte aux circonstances historiques et sociales et à la spiritualité de la contre-réforme. En fonction de ces coordonnées, le présent article offre un catalogue de ses topoï et de ses stylèmes les plus saillants. Le corpus analysé a pour fil conducteur les odes des Poemas lusitanos d’António Ferreira, mis en rapport avec les productions de Fernando de Herrera, Francisco de la Torre, Francisco de Medrano, Luís de Camões et Andrade Caminha.
Description
Keywords
Bibliographic citation
Soledad Pérez-Abadín Barro, « La oda hispano-portuguesa del siglo XVI: topoi morales », e-Spania [En línea], 27 | juin 2017, Publicado el 12 junio 2017, consultado el 02 mayo 2019. URL : http:// journals.openedition.org/e-spania/26740 ; DOI : 10.4000/e-spania.26740
Relation
Has part
Has version
Is based on
Is part of
Is referenced by
Is version of
Requires
Publisher version
https://doi.org/10.4000/e-spania.26740Sponsors
Este trabajo se inscribe en el marco del Proyecto de I+D La poesía hispano-portuguesa de los siglos XVI y XVII: contactos, confluencias, recepción (FFI2015‑70917‑P), financiado por AEI (Agencia Estatal de Investigación, España) / FEDER, UE
Rights
© Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne, 2017. Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)



