On English turn out and Spanish resultar mirative constructions. A case of ongoing grammaticalization?

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers

Publication date

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

John Benjamins Publishing
Metrics
Google Scholar
lacobus
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

This article focuses on the diachronic development of English turn out and Spanish resultar ‘turn out’ mirative constructions. Having undergone processes of semantic generalization over time, both verbs express evidential and, most prominently, mirative nuances in the present-day languages. This study explores the mechanisms that condition the evolution of turn out and resultar from their original meanings as lexical resultative and change-of-state verbs towards their eventual subjectification and grammaticalization as predicates conveying evidential and mirative senses. The present-day mirative constructions take that- and infinitival complement clauses in both languages. The analysis suggested here shows that both verbs exhibit diverging, though closely related, paths and degrees of grammaticalization. Moreover, this study delves into the further development of these predicates as parenthetical expressions. While English parenthetical turns out has already been grammaticalized, Spanish resulta may be on its way to becoming a grammaticalized parenthetical.

Description

Bibliographic citation

Mario Serrano-Losada. 2017. On English turn out and Spanish resultar mirative constructions. A case of ongoing grammaticalization? Journal of Historical Linguistics 7(1/2): 160-189

Relation

Has part

Has version

Is based on

Is part of

Is referenced by

Is version of

Requires

Sponsors

Rights

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional