Lexikalische Vielfalt und Varianz aus kontrastiver Perspektive: Überlegungen zu einem Produktionswörterbuch aus der Sicht des Deutschen und Spanischen.

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers

Publication date

Advisors

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Leibniz Institut für Deutsche Sprache (IDS) - Mannheim
Metrics
Google Scholar
lacobus
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Der Beitrag steht in direkter Verbindung mit dem Forschungsprojekt DICONALE, welches sich mit der Erstellung eines onomasiologisch-konzeptuell orientierten Produktionswörterbuches mit bilateralem Online-Zugang für das Sprachenpaar Deutsch-Spanisch beschäftigt. Es sollen die Relevanz der adäquaten Behandlung lexikalischer Vielfalt und Varianz in zweisprachigen lexikographischen Werken für fremdsprachige Produktionssituationen thematisiert und neue Vorschläge, die im Rahmen des besagten Projekts ausgearbeitet wurden, zur Diskussion gestellt werden. Ausgangspunkt ist die L2-Produktionssituation in Deutsch bzw. Spanisch als Fremdsprache (DaF/ELe) und die Beobachtung, dass die gängigen ein- und zweisprachigen Lernerwörterbücher (LWB) für fremdsprachige Produktionssituationen nur ungenügende Information für den fremdsprachigen Wortfindungs- und Wortauswahlprozess bereitstellen und auch für die adäquate Benutzung im konkreten fremdsprachigen Kontext zu wenig Information zur Bedeutungsdisambiguierung bei Polysemie, zu den konkreten morpho-syntaktischen Realisierungsmöglichkeiten, zu Kollokationen und zu alternierenden Ausdrucksformen anbieten. Der L2-Wörterbuchbenutzer muss für seinen fremdsprachigen Produktionszweck aus der Vielfalt der sprachlichen Ausdrucksmittel auswählen und dabei zusätzlich die mögliche Bedeutungs- und Konstruktionsvarianz eines Lemmas berücksichtigen

Description

Bibliographic citation

Varianz und Vielfalt interdisziplinär. Wörter und Strukturen. 2/2016, 28-50

Relation

Has part

Has version

Is based on

Is part of

Is referenced by

Is version of

Requires

Sponsors

Dieser Beitrag ist im Rahmen der durch Drittmittel geförderten Forschungsprojekte DICONALE-estudios (Xunta de Galicia: IN.CI.TE: 10PXIB204 188 PR), DICONALE-online (MINECO-FEDER: FFI2012-32658), COMBIDIGLEX (MINECO-FEDER: FFI2015-64476-P) und in Verbindung mit dem lexikographischen Netzwerk RELEX (Xunta de Galicia/FEDER: CN2012/290 und R/2014/042) an der USC entstanden.

Rights

© Der Autor, 2016. Creative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 3.0 Deutschland