Intérpretes y traducciones en el Egipto imperial

dc.contributor.authorGalán, José Manuel
dc.date.accessioned2013-01-15T11:05:01Z
dc.date.available2013-01-15T11:05:01Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractUn aspecto relevante que acompaña al desarrollo de cualquier política exterior es cómo superar los problemas de comunicación entre gentes de distintas lenguas. Esto es particularmente interesante en el caso de los primeros estados del Próximo Oriente y la construcción de sus ‘imperios’. Embajadores, mensajeros, traductores y traducciones jugaron un papel relevante que es a menudo menospreciado. En el presente artículo se revisará parte de la abundante documentación sobre la construcción del imperio egipcio en la antigüedad y los contactos lingüísticos entre los egipios y sus vecinos derivados de la nueva situación política.gl
dc.identifier.citationGALÁN, José Manuel: « Intérpretes y traducciones en el Egipto imperial». SÉMATA, Ciencias Sociais e Humanidades, vol. 23 (2011): Imperios: luz y tinieblas. ISSN 1137-9669, pp. 295-313gl
dc.identifier.issn1137-9669
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10347/7076
dc.language.isospagl
dc.publisherUniversidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científicogl
dc.rights.accessRightsopen accessgl
dc.subjectAntiguo Egiptogl
dc.subjectImperiogl
dc.subjectTraduccionesgl
dc.subjectIntérpretesgl
dc.titleIntérpretes y traducciones en el Egipto imperialgl
dc.typejournal articlegl
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
galan.pdf
Size:
193.14 KB
Format:
Adobe Portable Document Format