Bouza, Fernando2012-03-272012-03-2720091133-0481http://hdl.handle.net/10347/3881El objetivo principal de este artículo es el análisis de una serie de historias y descripciones generales de Galicia que, datadas a lo largo de las cuatro primeras décadas del siglo XVII, fueron obra de Hernando de Ojea, João Salgado de Araujo, Juan Fernández de Boán Temes Araújo y Gregorio de Lobariñas Feijoo. De este último, asimismo, se documenta la existencia de As Galegadas y de A história de Galicia, sendas obras escritas en gallego para las que su autor solicitó licencia de impresión en 1616 y en 1626, respectivamente y con distinta suerte. La perspectiva adoptada se centra en el análisis de algunos aspectos materiales de la composición de tales obras: cómo, por quién, en qué lengua y en qué ámbitos culturales se compusieron, prestando especial atención a su circulación manuscrita y a su camino hacia la imprenta, aunque éste se vio frustrado por unas u otras razones.spaGalicia altomodernaCirculación manuscritaAprobaciones y censuras de textos para la imprentaGallego impresoEarly modern Kingdom of GaliciaScribal publicationOfficial censorship and printing licencesPrinted Galician languageHernando de OjeaGregorio de Lobariñas FeijooDar Galicia y el gallego a la imprenta. "As Galegadas" y " A historia de Galicia" de Lobariñas Feijoo, la " Verdadera descripción" de Ojea y algunas iniciativas historiográficas de la primera mitad del siglo XVIIjournal articleopen access