Louredo Rodríguez, Eduardo2015-03-312015-03-312012Louredo Rodríguez, Eduardo (2012). Un documento en galego de 1474 de Xácome González, notario da terra de Taveirós e Ribadulla. "Cadernos de Lingua", vol. 34, 175-1941130-5924http://hdl.handle.net/10347/12808[GL]Neste artigo presentamos a edición crítica dun documento de 1474, escrito en galego e no que aparecen Lopo de Moscoso, conde de Altamira e un escribán do rei, Xácome González, notario público de Taveirós e Ribadulla. Ademais, inclúese a descrición do manuscrito, un comentario lingüístico sobre os castelanismos, así como un índice toponímico e outro antroponímico. Así mesmo, achégase información sobre as dúas personaxes citadas[EN]In this paper we present the critical edition of a document of 1474, written in Galician, and in which Lopo de Moscoso, earl of Altamira, and a king´s notary, Xácome González, public notary of Taveirós and Ribadulla, appear. Besides, the description of the manuscript, a linguistic study centered in the Castilian loanwords, as well as an index of place names and people names are included. Likewise, information on the two mentioned characters is givenglgGalego (Lingua)Gallego (Lengua)Galician (Language)Edición de textosText editingOnomásticaOnomasticsGalego medievalGallego medievalMedieval GalicianEdición críticaCritical editionLingüística históricaHistorical linguisticsProsa notarial galegaGalician notarized proseToponimiaPlace namesAntroponimiaAnthroponymyMaterias::Investigación::57 Lingüística::5702 Lingüística diacrónica::570201 Lingüística históricaUn documento en galego de 1474 de Xácome González, notario da terra de Taveirós e Ribadullajournal articleopen access