López Gómez, Antía MaríaCalvete Lorenzo, SaraCastelló Mayo, Enrique2026-01-022026-01-022023-10-23López Gómez, A. M., & Calvete Lorenzo, S. (2023). Diversidad lingüistica y subtitulación audiovisual: una aproximación a la política comunitaria (2015-2022). En E. Castelló Mayo (editor), EUVOS: la aportación de las pequeñas cinematografías al patrimonio cultural inmaterial europeo (pp. 45-55). Tirant Humanidades.97884198250499788419825056https://hdl.handle.net/10347/44863La vindicación de una interculturalidad dialógica e inclusiva, a través de las pequeñas cinematografías, emerge como una alternativa eficaz al incesante cuestionamiento de la identidad europea y de su cultura común, sometida tanto a la presión exógena de los grupos multimedia globales como a la proliferación endógena de reacciones extremistas ante cualquier conflicto social, étnico, religioso, geoestratégico Por todo ello, la comunidad lectora (académica o no) interesada en aquellos contenidos audiovisuales producidos, difundidos y consumidos en lenguas minorizadas, encontrará en estas páginas una alternativa verdaderamente actual, útil y transdisciplinar que, desde las ciencias sociales, abarca temas fundamentales para el disfrute y la salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial Europeo o Patrimonio Vivo. The vindication of a dialogical and inclusive interculturality, through small-scale cinematography, emerges as an effective alternative to the incessant questioning of European identity and its common culture, which is subject both to external pressure from global multimedia groups and to the endogenous proliferation of extremist reactions to any social, ethnic, religious or geostrategic conflict. This choral book is the result of the research project "EUVOS. Intangible Cultural Heritage. For a European programme of subtitling in non-hegemonic languages" (MICINN - State Research Agency, ref. CSO2016-76014-R), which was carried out by an international team based in a dozen European universities, coordinated from the University of Santiago de Compostela: Euskal Herriko Unibertsitatea, Stockholms Universitet, Universidade de Vigo, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Oberta de Catalunya, Universitat Pompeu Fabra, Universitè Paris 8, Universiteit Antwerpen, University of South Wales, University of Stirling and Univerzita Kon?stantína Filozofa v Nitre. For all these reasons, readers (academic or otherwise) interested in audiovisual content produced, disseminated and consumed in minority languages will find in these pages a truly up-to-date, useful and transdisciplinary alternative which, from the perspective of the social sciences, covers fundamental issues for the enjoyment and safeguarding of European Intangible Cultural Heritage or Patrimoni.spa© 2023 Todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de este libro puede reproducirse o transmitirse por ningún procedimiento electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, grabación magnética, o cualquier almacenamiento de información y sistema de recuperación sin permiso escrito de los autores y del editor. En caso de erratas y actualizaciones, la Editorial Tirant lo Blanch publicará la pertinente corrección en la página web www.tirant.com. Este libro ha sido editado con el apoyo del Grupo de Estudos Audiovisuais (GI-1786) de la Universidade de Santiago de Compostela.Diversidad lingüisticaSubtitulado audiovisualPolítica audiovisual comunitariaLinguistic diversityAudiovisual subtitlingCommunity audiovisual policy6308 Comunicaciones socialesDiversidad lingüistica y subtitulación audiovisual: una aproximación a la política comunitaria (2015-2022)book part10.36151/TLB_9788419825056restricted access