Marcondes e Ferreira de Toledo, Marleine Paula2013-03-192013-03-192011MARCONDES E FERREIRA DE TOLEDO, Marleine Paula: «”Porque os corpos se entendem/mas as almas não”: Lupe Gómez e Olga Savary», Boletín Galego de Literatura, ISSN 0214-9117, N. 45, (1º Semestre 2011), pp. 207-2230214-9117http://hdl.handle.net/10347/7632Um confronto entre Pornografia, da poeta galega Lupe Gómez, e Magma, da brasileira Olga Savary, mostra que a primeira quer ser substantivamente pornógrafa e a última, erógrafa. Lupe, numa catarse a seu modo, expõe-se, coisifica-se, vende-se, machuca-se. Olga é toda sensualidade, gozo, êxtase. A ambas pode-se e não se pode aplicar o dístico de Manuel Bandeira: “Porque os corpos se entendem / mas as almas não”. Aplica-se a Olga, porque é uma poeta quase nada contemplativa, mas não se aplica, porque em seus versos não é apenas o corpo que goza, mas a pessoa inteira. Aplica-se a Lupe devido à carnalidade de seus versos, porém não se aplica, porque neles não há entendimento entre os amantes, mas mútua agressão. Olga transita do éros para o pórnos, mas não consegue desvencilhar-se do envolvimento passional, e faz que o pórnos acabe pondo-se a serviço do éros. Por outro lado, em Lupe há irrupções do éros em meio ao pórnos, configurando um conflito interior, uma profunda dor. Um balanço final mostra a vitória do éros, que, para Platão, é a força propulsora que conduz o homem a seu anseio mais profundo: o Bem, o Justo, o Belo. Lupe Gómez e Olga Savary, como todos os poetas, por meio do eros, contemplam a “beleza em si” e transfiguram-na em seus versos.glgagressãobelezacarnalidadeerografiaêxtasepornografia”Porque os corpos se entendem/mas as almas não”: Lupe Gómez e Olga Savaryjournal articleopen access