RT Generic T1 Revisión didáctico-lexicográfica de diccionarios escolares bilingües entre el griego clásico y el español T2 Revisión didáctico-lexicográfica de dicionarios escolares bilingües entre o grego clásico e o español T2 Didactic and lexicographical review of Classical Greek and Spanish scholastic bilingual dictionaries A1 Nerga García, André K1 Diccionario K1 Digitalización K1 Educación K1 Español K1 Griego clásico K1 Lexicografía bilingüe K1 Dicionario K1 Dixitalización K1 Grego clásico K1 Bilingual lexicography K1 Classical Greek K1 Dictionary K1 Digitalisation K1 Education K1 Spanish AB Resulta innegable que la lexicografía bilingüe es clave en el desarrollo de los recursos didácticos empleados día a día en las aulas. En esta subdisciplina, normalmente centrada en las lenguas extranjeras, los diccionarios bilingües de lenguas clásicas no reciben toda la atención que merecen. En particular, los de griego clásico son a menudo olvidados por su escaso rendimiento comercial y por la conformidad con los que ya están publicados. Sin embargo, la realidad educativa actual de los estudiantes de esta lengua en el bachillerato español hace imprescindible una revisión del material lexicográfico con el que trabajan. Así pues, se tomarán como referencia obras muy conocidas por los estudiantes de griego clásico en los IES, como el Dicciogriego (proyecto digital comenzado en 2012) o el tradicional Diccionario manual griego-español de José Manuel Pabón y Suárez de Urbina (que sucedió en 1967 al Diccionario griego-español de 1943). Pese al didacticismo e innovación de este último, es evidente que adolece de problemas estructurales que no se han subsanado en sus múltiples reediciones. Además, hoy se revela desactualizado con respecto a los cambios del sistema educativo y a las innovaciones en la lexicografía tras el paso de ocho décadas: la falta de un léxico inverso (desde el español hacia el griego clásico), su pendiente digitalización, la actualización de los métodos de selección del léxico o la disposición de su macroestructura y de su microestructura son algunos ejemplos. En definitiva, el trabajo procurará ofrecer aquellas mejoras más pertinentes para una correcta actualización de materiales como los ya mencionados. Para que la propuesta resulte coherente, será conveniente repasar brevemente la historia del sistema educativo español en el último siglo y realizar un análisis de los materiales lexicográficos. En última instancia, esto permitirá evidenciar sus carencias y presentar una base sólida sobre la que se pueda confeccionar un revisado y renovado diccionario bilingüe entre el griego clásico y el español. YR 2023 FD 2023 LK http://hdl.handle.net/10347/31044 UL http://hdl.handle.net/10347/31044 LA spa NO Traballo Fin de grao en Lingua e Literatura Españolas. Curso 2022-2023 DS Minerva RD 24 abr 2026