RT Journal Article T1 Pedro de Padilla, imitador de Boccaccio: Filocolo y De mulieribus claris en las Églogas pastoriles T2 Pedro de Padilla, imitator of Boccaccio: Filocolo and De mulieribus claris in Églogas pastoriles A1 Pérez Abadín Barro, Soledad K1 Dubbi K1 Apología femenina K1 Quistioni d’amore K1 De mulieribus claris K1 Feminine apology AB Dos obras de Boccaccio dejan en las Églogas pastoriles de Pedro dePadilla una impronta mediatizada por las correspondientes traduccionescastellanas. En la égloga VI, la contienda de dubbi adapta cuatro de las treceQuistioni d’amore del libro IV (17-72) del Filocolo. Numerosos indicios remitena la traducción, el Laberinto de amor (1541) o Treze qvestiones (1546). La églogaIX ofrece una apología femenina en la que se enumeran trece mujeres ejemplarespor su talento, valor o fidelidad. Los nombres han sido tomados del Demulieribus claris de Boccaccio, a través de la traducción castellana De las illustresmujeres en romance (1494). Por lo tanto, las Églogas pastoriles constituyen un testimoniode la presencia de Boccaccio en la literatura española del siglo xvi AB Two works of Boccaccio leave their mark on Pedro de Padilla’sÉglogas pastoriles, via the corresponding Castilian translations. In Eclogue VI,the contest of dubbi adapts four of the thirteen Quistioni d’amore of Filocolo’sbook IV (17-72). There are many details that point to the translation, whetherto the Laberinto de amor (1541) or to the Treze qvestiones mvy graciosas sacadasdel Philocvlo (1546). Eclogue IX offers a feminine apology in which thirteenexemplary women are listed for their talent, courage or loyalty. The namesare taken from Boccaccio’s De mulieribus claris, via the Castilian translation Delas illustres mujeres en romance (1494). In this way the Églogas pastoriles testify tothe presence of Boccaccio in 16th century Spanish literature PB El Colegio de México SN 0185-0121 YR 2017 FD 2017 LK http://hdl.handle.net/10347/17504 UL http://hdl.handle.net/10347/17504 LA spa NO Pérez-Abadín Barro, S. (2017). Pedro de Padilla, imitador de Boccaccio: Filocolo y De Mulieribus Claris en las églogas pastoriles. Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), LXV, 2017, núm. 1, 59-99 NO El presente trabajo se inscribe en el proyecto de investigación Recepcióny Canon de la Literatura Española en el Siglo xx: Historiografía, Críticay Documentos Inéditos (FFI2013-43451-P), financiado por el Ministerio deEconomía y Competitividad del Gobierno de España. Este trabajo se enmarcaen el proyecto FFI2015-70917-P, financiado por AEI-FEDER, UE DS Minerva RD 24 abr 2026