RT Generic T1 Inversion, postposition et antéposition du sujet dans L’élégance du hérisson T2 Inversion, anteposition and postponement of the subject in The elegance of the hedgehog T2 Inversión, posposición e anteposición do suxeito en A elegancia do ourizo A1 Castro Ballester, Gloria K1 Langue française K1 Lengua francesa K1 Lingua francesa K1 Syntase K1 Sintaxis K1 Sintaxe K1 Clitiques K1 Clíticos AB La majorité des langues supposent un principe qui va régler l'ordonnance des mots dans les différentes constructions syntaxiques. Cependant, lorsqu'on étudie la grammaire et les possibilités que l'on a de placer le sujet : « l'enfant viendra»,« il partira quand viendra l'enfant» quand l'enfant viendra », « quand 'enfant viendra-t-il? « quand viendra l'enfant ? », « que fait l'enfant ? », on trouve qu'il n'y a pas un ordre logique et indiscutable. Meme si le sujet apparait normalement a gauche du verbe, dans une position marquée, il y a des cas ou cette fonction (constituée soit d'un clitique, soit d'un non-clitique) occupe une autre place dans la phrase. C'est précisément l'ordre sujet- verbe / verbe - sujet que oous allons étudier dans le roman L'élégance du hérisson. Á partir d'un corpus d'exemples d'inversion, de postposition et d'antéposition du sujet, nous essaierons d'établir les contextes les plus fréquents (tantót obligatoires, tantót facultatifs). Nous partons d'une dlstinction entre deux grandes groupes : le sujet clitique (qui sera antépositioné ou mis en inversion) et le sujet non-clitique (on peut alors trouver des cas d'antéposition, d'inversion complexe et de postposition). L'analyse des exemples devrait nous permettre d'établir, d'une part, des différences terminologiques et, d'autre part, des différences de fréquence et d'emploi. YR 2018 FD 2018 LK http://hdl.handle.net/10347/18248 UL http://hdl.handle.net/10347/18248 LA fra NO Traballo Fin de Grao en Linguas e Literaturas Modernas. Curso 2017-2018 DS Minerva RD 28 abr 2026