RT Journal Article T1 Las primeras traducciones italianas de las poesías de San Juan de la Cruz A1 Catenaro, Barbara K1 San Juan de la Cruz AB La propagación de los escritos de San Juan de la Cruz fuera de los confines nacionales,no sorprende en el clima espiritual que se respiraba en los años posteriores a su muerte yéstos encontraron en Italia una de las tierras más acogedoras puesto que, a lo largo de unsiglo, se publicaron diecinueve ediciones de su obra. Se podría hablar de un verdadero‘boom’ editorial, cuya explicación no radica exclusivamente en dos fechas históricas importantes,como la Beatificación de 1675 y la Canonización de 1726 del poeta. PB Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico SN 978-84-9887-552-2 YR 2011 FD 2011 LK http://hdl.handle.net/10347/10531 UL http://hdl.handle.net/10347/10531 LA spa NO CATENARO, Barbara: «Las primeras traducciones italianas de las poesías de San Juan de la Cruz». Compostella aurea. Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (Santiago de Compostela 7-11 de julio de 2008).Tomo I: Plenarias. Poesía. Cursos e Congresos nº 197. Servizo de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. 2011. ISBN 978-84-9887-552-2 (tomo I). ISBN 978-84-9887-555-3 (obra completa). DL C 285-2011. Págs. 205-216. DS Minerva RD 28 abr 2026