RT Journal Article T1 Translingual Practices and Reconstruction of Identities in Maghrebi Students in Galicia A1 Moustaoui Srhir, Adil A1 Prego Vázquez, Gabriela A1 Zas Varela, Luz K1 Translingual multimodal practices K1 Multilingualism K1 Identities K1 Maghrebi students in Galicia and diaspora AB In this article, we explore the emergence of a new translingual repertoire among young adolescents of Moroccan and Algerian origin in Galicia and the role it plays in reconstructing the transnational identity of young people within the Maghrebi diaspora. The data include a multimodal corpus with spoken and written interactions, collected as part of a classroom action research project, in which each student reconstructed their family and school language repertoire, as well as a WhatsApp group chat set up with the same young people. The results of our analysis reveal how the intercrossing of parental and adolescent agency plays a crucial role in dealing with the new multilingual translingual repertoire. The findings also indicate how this repertoire is deeply rooted in Moroccan Arabic as the family language and the incorporation of local languages, namely Spanish and Galician, and relies heavily on translingual multimodal practices, associated with transnational trajectories and the local schooling process of these young people AB In this article, we explore the emergence of a new translingual repertoire among young adolescents of Moroccan and Algerian origin in Galicia and the role it plays in reconstructing the transnational identity of young people within the Maghrebi diaspora. The data include a multimodal corpus with spoken and written interactions, collected as part of a classroom action research project, in which each student reconstructed their family and school language repertoire, as well as a WhatsApp group chat set up with the same young people. The results of our analysis reveal how the intercrossing of parental and adolescent agency plays a crucial role in dealing with the new multilingual translingual repertoire. The findings also indicate how this repertoire is deeply rooted in Moroccan Arabic as the family language and the incorporation of local languages, namely Spanish and Galician, and relies heavily on translingual multimodal practices, associated with transnational trajectories and the local schooling process of these young people PB MDPI YR 2019 FD 2019 LK http://hdl.handle.net/10347/23777 UL http://hdl.handle.net/10347/23777 LA eng NO Moustaoui Srhir, A.; Prego Vázquez, G.; Zas Varela, L. Translingual Practices and Reconstruction of Identities in Maghrebi Students in Galicia. Languages 2019, 4, 63 NO The data analyzed and discussed in this paper come out of a research project financed by FEDER/Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades—Agencia Estatal de Investigación. FI2016-76425-P.: Project I + D + I Superdiversidad lingüística en áreas periurbanas. Análisis escalar de procesos sociolingüísticos y desarrollo de la conciencia metalingüística en aulas multilingües DS Minerva RD 23 abr 2026