RT Journal Article T1 Distância diacrónica automática entre variantes diatópicas do português e do espanhol T2 Automatic diachronic distance between diatopic variants of Portuguese and Spanish A1 Pichel, José Ramom A1 Gamallo Otero, Pablo A1 Neves, Marco A1 Alegria Loinaz, Iñaki K1 Distância linguística K1 Linguística diacrónica K1 Perplexidade AB O objetivo deste trabalho é aplicar uma metodologia baseada na perplexidade, para calcular automaticamente a distância interlinguı́stica entre diferentes perı́odos históricos de variantes diatópicas de idiomas. Esta metodologia aplica-se a um corpus construı́do adhoc em ortografia original, numa base equilibrada de ficção e não-ficção, que mede a distância histórica entre o português europeu e do Brasil, por um lado, e o espanhol europeu e o da Argentina, por outro. Os resultados mostram distâncias muito próximas em ortografia original e transcrita automaticamente, entre as variedades diatópicas do português e do espanhol, com ligeiras convergências/divergências desde meadosdo século XX até hoje. É de salientar que o método não é supervisionado e pode ser aplicado a outras variedades diatópicas de lı́nguas. PB Linguamatica SN 1647–0818 YR 2020 FD 2020-06-29 LK https://hdl.handle.net/10347/45161 UL https://hdl.handle.net/10347/45161 LA por NO Pichel, J. R., Gamallo, P., Neves, M., & Alegria, I. (2020). Distância diacrónica automática entre variantes diatópicas do português e do espanhol. Linguamática, 12(1), 117-126. https://doi.org/10.21814/lm.12.1.319 NO imaxin software DS Minerva RD 28 abr 2026