RT Generic T1 Positionsverben im Deutschen und ihre Entsprechungen im Spanischen. Eine kontrastive korpusbasierte Untersuchung A1 Vilaboy Barbosa, Xiara Yarima K1 Positionsverben K1 Parallelkorpus PaGeS K1 Kontrastive Linguistik K1 Deutsch K1 Spanisch AB Gegenstand der Untersuchung sind Verben, die in der deutschen Sprache zurBezeichnung der Position von Objekten im Raum verwendet werden und die eineSpezifizierung der Lage oder Orientierung bzw. des Positionsmodus enthalten.Dazu gehören statische Positionsverben wie zum Beispiel "stehen", "liegen", "hangen" und "stecken" und auch morphologisch verwandte kausative Positionsverben wie zum Beispiel "stellen", "legen", "hangen" und "stecken". Die Analyse wird sich auf die folgenden Paare von intransitiven und transitiven Verben konzentrieren: "stehen" - "stellen", "liegen" - "legen" und "stecken" - "stecken". Die häufige Verwendung solcher Verben ist eine Besonderheit des Deutschen. Während das Deutsche eine ganze Reihe von spezifischen Positionsverben besitzt, gibt es im Spanischen weniger. Daher ergeben sich im Sprachenpaar Deutsch - Spanisch Unterschiede im Ausdruck von Lokalisierungen, die in dieser kontrastiven Analyse herausgearbeitet werden. In dieser Arbeit wird das Parallelkorpus Deutsch / Spanisch, PaGeS, verwendet. PaGeS ist ein bilinguales Parallelkorpus, das sich aus deutschen und spanischen Originaltexten und deren Übersetzungen sowie einem geringen Anteil deutscher und spanischer Übersetzungen aus einer dritten Sprache zusammensetzt. Stichproben der genannten sechs Verben werden aus deutschen Originaltexten mit ihren Übersetzungen erhoben und analysiert, wobei der Fokus auf deren Verwendung zur Lokalisierung von unbelebten Objekten liegt. YR 2022 FD 2022-07-27 LK http://hdl.handle.net/10347/30298 UL http://hdl.handle.net/10347/30298 LA deu NO Traballo Fin de Grao en Lingua e Literatura Modernas. Curso 2021-2022 DS Minerva RD 23 abr 2026