RT Book,_Section T1 Estrategias y procesos de internacionalización. Vender(se) y mostrar(se) en ferias internacionales del libro T2 Estrategies et processus d'internationalisation. (Se) Vendre et (se) montrer dans les foires internationales du livre A1 Villarino Pardo, María del Carmen K1 Internacionalización K1 Globalización Cultura K1 Mercado editorial K1 Feria Internacional del Libro K1 Feria Del Libro de Frankfurt K1 Brasil K1 Argentina K1 Cataluña K1 País Invitado de Honor K1 Capital simbólico K1 Sociología de la Cultura K1 Sociología de la Literatura K1 Soft Power K1 Poder Blando K1 Exportar K1 Exportación K1 Derecho De Autor K1 Mercado mundial traducción K1 Internationalisation K1 Globalisation Culturelle K1 Marché Éditorial K1 Foire Salon International Du Livre K1 Foire Du Livre de Frankfurt K1 Salon du Livre de Paris K1 Brésil K1 Argentine K1 Catalogne K1 Pays Invité D'honneur K1 Capital symbolique K1 Sociologie de la Littérature K1 Sociologie de la Culture K1 Exporter K1 Exportation K1 Droit d'auteur K1 Marché Mondiale de La traduction K1 Biens symboliques K1 Book Market K1 Book International Fair K1 Frankfurt K1 Brasil K1 Guest Of Honnour K1 Symbolic capital K1 Studies Of culture K1 Sociologye of Culture K1 Sociologye of Literature K1 Exportation K1 Copyright K1 International Market Translation AB "En el campo académico encontramos cada vez más estudiosos como Casanova, Sapiro, Tardiff/Farchy , o Warnier -entre otros- que analizan los desafíos de la mundialización de la cultura, los intercambios simbólicos, los nuevos espacios de poder, las relaciones transnacionales, los nuevos modos de consagración emergentes o los cambios en las tareas del productor literario y cultural. Todas estas dinámicas pueden percibirse en las ferias internacionales del libro (sobre todo, a través del modelo de las de Fráncfort, Bolonia o Guadalajara), donde hay países que desarrollan estrategias políticas de diplomacia cultural y de soft power por medio de los programas asociados a la condición de ‘país invitado de honor’ o ‘país-tema’- para conseguir una acumulación de capitales (literario, cultural, simbólico, etc.) que mejoren su posición y nivel de legitimación/consagración en el escenario internacional. El objetivo del trabajo es analizar esos procesos observando dinámicas relativas al mercado mundial de la traducción y estrategias geopolíticas y geoculturales de diferentes países, visibles en las ferias internacionales del libro. Para ejemplificar, nos serviremos, sobre todo, de las participaciones de Cataluña, Argentina y Brasil como invitados de honor en la Feria Internacional del Libro de Fráncfort. Estrategias y procesos de internacionalización. Vender(se) y mostrar(se) en ferias internacionales del libro. " (https://www.researchgate.net/publication/312654337_Estrategias_y_procesos_de_internacionalizacion_Venderse_y_mostrarse_en_ferias_internacionales_del_libro) PB Comares SN 978-84-9045-325-4 YR 2016 FD 2016-09 LK http://hdl.handle.net/10347/15439 UL http://hdl.handle.net/10347/15439 LA spa NO Villarino Pardo, M. Carmen (2016). "Estrategias y procesos de internacionalización. Vender(se) y mostrar(se) en ferias internacionales del libro". In, Galanes Santos, Iolanda, Ana Luna, Silvia Montero, Áurea Fernández (eds.). La traducción literaria. Nuevas investigaciones. Granada, Comares, pp.73-92 DS Minerva RD 29 abr 2026