Das Zusammenspiel von Verb- und Musterbedeutung der medialen Kommunikationsverben im Sprachvergleich Deutsch-Spanisch-Englisch. Eine konzeptuell orientierte lexikologische Studie

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers

Publication date

Tutors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Metrics
Google Scholar
lacobus
Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Thema der Dissertation ist der korpusbasierten Vergleich der argumentstrukturellen Eigenschaften von deutschen und spanischen medialen Kommunikationsverben (MKV). MKV sind diejenige Kommunikationsverben, die sich auf Sprachhandlungen beziehen, in denen die Kommunikation mithilfe eines technologischen Mediums erfolgt (z. B. mailen, twittern, bloggen u. a.). Im Mittelpunkt der Untersuchung steht die Frage, ob bzw. inwiefern sich neue, aus dem Englischen entlehnte MKV an die Argumentstrukturen bedeutungsverwandter Verben des Deutschen resp. des Spanischen anpassen. Die sprachtheoretische Grundlage der Arbeit beruht sowohl auf der lexikalischen Semantik als auch auf verschiedenen Ansätzen der Konstruktionsgrammatik und der Valenztheorie. Als empirische Grundlage werden die Corpora from the Web der Freien Universität Berlin verwendet. Die Arbeit schließt mit einem anwendungsorientierten Kapitel zur bilingualen Lernerlexikografie Deutsch-Spanisch.

Description

Bibliographic citation

Relation

Has part

Has version

Is based on

Is part of

Is referenced by

Is version of

Requires

Sponsors

Rights

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional