Cross-lingual Diachronic Distance: Application to Portuguese and Spanish
Loading...
Identifiers
Publication date
Advisors
Tutors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
SEPLN (Sociedad Española del Procesamiento del Lenguaje Natural)
Abstract
The aim of this paper is to establish a corpus-based methodology for automatically measuring the cross-lingual distance between historical periods of two languages using perplexity. The corpus of both has been constructed adhoc with the closest spelling to the original representing chronologically and in a balanced way fiction and non-fiction. The methodology has been applied to two related languages, Portuguese and Spanish, and measured their diachronic distances both in original orthography and in an automatically transcribed spelling.
Description
Bibliographic citation
Relation
Has part
Has version
Is based on
Is part of
Is referenced by
Is version of
Requires
Sponsors
PGC2018-102041-B-I00, MCIU/AEI/FEDER, UE
Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria (accreditation 2016- 2019, ED431G/08)
European Regional Development Fund (ERDF)
Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria (accreditation 2016- 2019, ED431G/08)
European Regional Development Fund (ERDF)
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International








